Werbung einblenden Werbung ausblenden
     ContenidoSchwyzertüütsch und Standartdeutsch

volver

  02.2: Sprachgeschichte: Entwicklung der Sprache 2

El texto alemán grabado en mp3 668 KB! Die vier Sprachgebiete der Schweiz

deutscher Text   Texto  español  
 

Betrachten wir nun die Karte der viersprachigen Schweiz und ihrer Nachbarstaaten und
–sprachen!
Nun, und es ergibt sich folgendes Bild.




 

  ¡Miramos el mapa de Suiza en cuatro idiomas y sus estados e idiomas vecinos!

Entonces se demuestra lo siguiente:


Die deutsche Sprache (gelb), mundartlich gesehen das Südalemannische oder Schweizerdeutsche, ragt wie ein Keil von Norden nach Süden in die Schweiz hinein. Dieses Deutsch ist auf drei Seiten von verschiedenen romanischen Sprachen umgeben:
Im Westen spricht man Französisch (purpur), südlich der Alpen Italienisch (grün) und im Osten Rätoromanisch (rot).
Das Rätoromanisch ist die einzige der vier Landessprachen, die keinen direkten Anschluss an ein grösseres Sprachgebiet im Ausland hat.
El alemán (amarillo), o mejor dicho el "alamán del sur" o el suizo alemán, se extiende como una cuña del norte al sur.
Este "alamán" está rodeado de tres diferentes idiomas románicos:
En el oeste se habla francés (púrpura), en el sur de los Alpes italiano (verde) y en el este, en el cantón Grisones, retorromano (rojo).
El retorromano es la única lengua de los cuatro idiomas oficiales sin conexión directa a un territorio idiomático en el extranjero.

Vokabular  
  der Keil = la cuña
  der Anschluss = la conexión
  das Sprachgebiet = el territorio idiomático
volver