Las palabras compuestas siempre se componen de una parte
determinada y de una parte determinante. La parte determinada
siempre ocupa el último lugar y define lo que es.
El Telefonkabel es un
cable y no un teléfono. Lo determinado es el Kabel
y no el Telefon. El Telefon
especifica, el Kabel nos
informa de qué tipo de cable se trata.
Ahora es al revés. En segundo lugar tenemos el Telefon,
lo que significa que es un
teléfono y no una casa.
La Haus en este caso precisa
al teléfono y no al revés.
Yo sé lo que usted piensa ahora. Pero este chico, gasta
30 líneas de texto para explicarnos una trivialidad tal.
A esto le respondo, que no estoy de acuerdo, porque como autor
de este texto conozco a mucha gente que no tiene el alemán
como lengua materna. Las personas que no tienen el alemán como
lengua materna, a menudo cambian el orden de las palabras,
ponen el determinado al principio y el determinante al
final. Entonces se tienen palabras de este tipo.
 |
der
Pelzfaul |
|
(no significa nada) |
| |
en vez de der
Faulpelz |
|
el holgazán |
El Faulpelz es sobre todo
un Pelz (piel
de oveja, oso, tigre etc.) y este Pelz
es faul (flojo).
Hay que tener bien claro, que lo determinado ocupa el
segundo lugar y la especificación el primer lugar. El
Faulpelz es sobre todo un
Pelz.
|